Log:Eldora Translation (Meta, no ontology)
From Compile Worlds
from http://suwa3.web.fc2.com/data-kan/db/guest/eldora.html
Gender Female Height Unknown Weight Unknown Three sizes Unknown Age Unknown. At least six thousand years old Birthday Unknown General introduction 異世界ガイアースを守護する惑星神。 The planetary god who protects the world of Gaias. 時間と空間、そして生命を司る。 She governs time, space and life. 彼女は厳密には『魔導物語』のキャラクターではない。 Strictly speaking, she does not appear as a character in Madou Monogatari. ぷよぷよ外伝と銘打たれた『ぷよウォーズ』に登場し、小説『真魔導』では名前のみが現れる。 While she appears in Puyo Puyo Gaiden: Puyo Wars, the only appearances in the True Magic novel are the names. つまりは真魔導設定の、しかも傍流のキャラクターだ。 That is what the True Magic setting is concerned with, but this page is about the spin off. (?) 彼女はラグナスの世界、惑星ガイアースの女神である。 She is a planetary goddess of Gaias, the world where Lagnus resides. 神託を下して十五歳のラグナスを「勇者」に指名した女神こそが彼女なのだ。 She declared Lagnus a hero when he was fifteen years old, after he defeated an oracle (?). 本来、ガイアースは彼女を含めた五人の神々(惑星神)によって管理されていた。 Originally, Gaias was watched over by the five planetary gods, of which she was one. 彼らの上位にカノンという神(全能神)がおり、彼らはカノンの命を受けて働く下級神(天使?)だったらしい。 The almighty god had called out Kanon over them, and they served under Kanon as what seem to be junior gods (angels?). この仕事に成功すれば、彼らも昇格して自分の[宇宙][リド]を持つ神になれる……はずだったのであるが。 If they succeeded in their efforts, and they were promoted, they would become the God of a universe of their own... Or at least, that was the intention. ●愛したゆえに ●Because of love 真魔導設定での『魔導物語』の時代から五千年前…… Five thousand years before the era of the True Magic setting of Madou Monogatari... 『ぷよぷよ』からは六千年前のこと。 Six thousand years before Puyo Puyo (??? that can't be right!) ガイアースは文明の頂点に達し、滅亡の危機を迎えていた。 Gaias had reached the pinnacle of civilization, but was facing extinction. この星を担当していた男神三人・女神二人の五人の惑星神は、 通例に従って世界を滅ぼす(惑星を脱皮させる)処置を行おうとしていた。 The Planetary Gods of Gaias, the three gods and two goddesses who were responsible for this star, had been attempting to destroy the world in accordance with standard procedure (to shed the planet). しかし、五人の神のうちの一人・エルドラは、真っ向からそれに反対した。 However, one of the five - Eldora - was outright opposed to it. 人間の生殺与奪権は自分たちにはない、と言うのだ。 「We do not have the right to control the life and death of humans」, was her argument. 彼女を愛する二人の男神(オメガ、ウェザ)がこれに賛同し、三対二で計画は失敗した。 Her two lovers, Omega and Weather, agree to this, and the plan was thrown out by the majority vote of three against two. この罰を受けて男神らは消され、エルドラはただ一人、大半の力を失ったままでガイアースを見守っていくこととなった。 After the male gods received the punishment of erasure, Eldora is the only one to watch as Gaias lost the majority's power. (何故 首謀者たるエルドラのみ消されなかったのかは全く説明されていない。) (Why Eldora was not also punished is not explained at all.) (???) しかし、それは彼女にとって必ずしも辛い罰ではなかったようだ。 However, it seems the punishment [of Omega and Weather] was not necessarily painful for her [Eldora]. 彼女はガイアースとそこに住む人間を愛していた。 She loves Gaias and the people living there. よって、後にカノンに許され昇格の権利をもらった時も、このままガイアースを見守り続ける道を選んだのである。 Therefore, even after Kanon gave her the right to promotion, she continued to watch over Gaias. ●翼をもがれた天使 ●and angel wings 世界を滅ぼさなかったために神の罰を受け、力の大半を失ったまま世界を見守り続ける神――この設定は、真魔導設定のサタンとそっくりである。 God's punishment ensured the world was not destroyed. Most of the power was lost, yet God continues to watch over the world. The setting is much like that of Satan in the True Magic setting. 違うのは、エルドラはあくまで世界の外から見守っているのに対し、サタンは世界の中に入り込んでいるということくらいか。 The difference is, whereas Eldora would watch only from outside the world, Satan would be inside the world. 似ているようでいて、彼らの「世界」へのスタンスは全く異なっているようだ。 The way they would perceive their respective worlds is quite different. 『ぷよウォーズ』によれば、現在、彼女の見守るガイアースと、サタンの創造したぷよ世界は、行き来自由な扉で結ばれているらしい。 According to Puyo Wars, the world of Gaias that Eldora sees and the Madou World in which Satan was created are linked by a portal freely traversable in either direction. サタンと彼女の会談などを見てみたいものである。 The important thing to study is the meeting between Satan and Eldora. ●時の女神? ●is it now the time of the Goddess? エルドラは、「時間」と「空間」と「生命」を操る力を持つという。 As you know, Eldora has the power to manipulate 「time」, 「space」 and 「life」. 厳密には、六千年前の時点では「生命」のみを司る女神だったのが、彼女を愛し消されていった二人の男神の力を受け継ぎ、 Strictly speaking, six thousand years ago, she was only responsible for 「life」. She inherited the other two powers from her two lovers [Omega and Weather] when they were erased. 彼らの司っていた「空間」と「時間」をも扱えるようになった、ということらしい。 Apparently she was also able to handle those powers once she had acquired them. 真魔導設定では、"ぷよぷよ"は元々ガイアースの生物だったことになっている。 In the True Magic setting, Puyo were supposed to be the fundamental life form of the world of Gaias. [So the real world equivalent of Puyo would be something like bacteria.] しかし、その持つ特殊エネルギーが人間に悪利用され、世界は滅びの危機に瀕した。 However, due to a special energy being available to those humans who were evil, the world was on the verge of destruction. そこで、エルドラは己の時空を操る力を使い、 Therefore, Eldora used her power to manipulate space and time. 究極の生体兵器・「ぷよと人間の合成生物」たるアンゴルと共に、ぷよぷよたちを異世界――魔導世界へ送還したのである。 The ultimate biological weapon, Angol, made from Puyo and mankind's synthetic biology, was sent to the [Puyo Wars] world - a different world to that of Puyo [Gaias]. [So Puyo are not native to the Puyo Wars world, which I believe we conjectured previously. Angol was sent there, though it does not specify from where.] そんな危険物を異世界に送るなよ。 「Don't send such hazardous materials to a different world!」 と思えるが、エルドラとしてはアンゴルたちを救ったつもりでいたようだ。 one might say, but it seems Eldora intended to have Angol save us. [Who is "us"? The inhabitants of the Puyo Wars world, those of Gaias, those of the Madou world, or is this breaking the fourth wall?] (しかし、分かりにくい愛情だと思う。 (However, I think it's difficult to understand love. 案の定、アンゴルはエルドラを恨んで復讐のために還ってきた。) Sure enough, Angol returned to avenge a grudge against Eldora.) ぷよたちを異世界に送ったことでエルドラはその力の殆どを使い果たした。 Eldora ran out of most of the power that she used to send [something] out of the Madou world. [If "something" == Angol, that would mean Angol was sent from the Madou world to the Puyo Wars world. Here, "something" is a noun phrase that Japanese language allows omitting and was omitted here - not something I couldn't translate.] カノンに力の補充も禁じられたため、今ではその力の大半を失っている。 Even Kanon doesn't have the authority to replenish that type of power, so by now most of it is gone. しかし、それでも十人程度の死者に新たな生命と肉体を与え、任意の空間に転生させるなど、容易なことらしい。 However, reviving about ten dead people with a new life and body, and incarnating them in any world, would be easy [even with little power]. ところで、『ぷよぷよ』でぷよが四つくっつくと消えるのは、オワニモの呪文によって時の女神がぷよを時空の彼方へ消し去るから…… By the way, the reason four Puyo disappear when they stick together is that the goddess of Puyo erases them from beyond spacetime using a spell called 「Owanimo」. とされているのは よく知られていることだが、もしや、時空を操りぷよぷよを送還したエルドラこそが「時の女神」なのだろうか? Currently, Eldora is generally well known as a "Goddess of Time", which is inaccurate as her original job was to manipulate Puyo. How did this happen? [Remember she was only the manipulator of 「life」 originally, and Puyo are the fundamental life existence in Gaias.] 時空を司る存在である以上、時の女神は一つの時空間(世界)にのみ縛られるべき存在ではないだろう。 Her presence is at least 「governor of spacetime」; the "Goddess of Time" would not exist since 「time」 is now only one of Eldora's powers. そう考えると、異世界の守護女神たるエルドラが、魔導世界で信仰される時の女神であっても おかしくはないのかもしれない。 As Eldora is the goddess of faith in the Madou world, you shouldn't think that Eldora is the patron goddess of a different one. [This line is the only line to actually say Madou world not Puyo world. I need to check with Chao if this might mean the Madou Monogatari games' world, as opposed to the pre-Fever Puyo games' world. I thought they were the same...] しかし……。 However... 『鉄腕繁盛記』を参照するに、ぷよ世界での時の女神は、教会に像が置かれて祈りを捧げられるような、深い信仰を集めた存在である。 If you view the mighty prosperity record, a lot of deep faith is placed in the goddess of time in the Madou world, such as prayers dedicated to the church statue(s). こんなに信仰されている女神が、実際は異世界の守護女神…… So much faith placed in the goddess, when she is actually the guardian of a different world. [I don't really understand this bit; it is the type (time vs faith?) not the world that is different...] というのは、やはりあんまりだ、という気がする。 This is because she had still said too much. もしもエルドラが時の女神だったとしても、時空を操る女神は実は他にもいるのではないだろうか。 As much as she is the goddess of time, she is also that of space. [Yes, you told us that already.] 時の女神は複数いて、それぞれ持ち回りでぷよを消したり出したりしているのかもしれない。 When there is more than one goddess, they take turns to erase the Puyo.